О сайте Ветхий Завет

Как я начал читать «Ветхий Завет»

Когда-то давно, когда мне было примерно тринадцать лет, я поехал в центральный храм города и купил там Библию. Это была довольно увесистая, в твердом переплёте книга. Несмотря на то, что страницы в ней были очень тонкие и полупрозрачные, Библия была довольно толстой. Когда у меня было свободное время и соответствующее настроение, я её читал.

Я понимал, что читая такую объемную книгу не каждый день, осилю я её не скоро. Но вот того, что вскоре я брошу её читать, я никак не ожидал от себя.

Ветхий Завет — довольно тяжелая книга для подростка

Как и положено, я начал читать книгу с начала. А начинается Библия, как вы помните, с Ветхого Завета.

И по мере моего продвижения в чтении Ветхого Завета, мне становилось всё тяжелее его читать. Ветхий Завет мне показался довольно тяжелым чтивом. Во-первых, непривычная манера изложения, но это, конечно, не главное. Главная трудность, с которой я столкнулся, заключалась в том, что Ветхий Завет показался мне довольно жестоким и кровавым.

В общем, прочитав несколько книг из состава Ветхого Завета, я решил прекратить это занятие и отложить его чтение, как говорится, до лучших времён. Но прежде чем поместить Библию на дальнюю полку, я все же решил прочитать самую последнюю книгу из Библии, с наводящим на многих страх названием — «Апокалипсис».

Апокалипсис = Откровение

В том издании Библии, которую я в детстве купил, последняя книга из её состава называлась именно так, на греческий манер — «Апокалипсис».

В Библии, которая у меня сейчас, в последней в её составе книге, название, как на мой взгляд и положено, приведено уже в русском переводе — «Откровение».

А вообще, почему-то у нас в стране есть такая странная забава, где надо и в особенности где не надо, употреблять иностранные слова, даже при наличии в русском языке адекватного для них перевода. Ну да ладно, это уже, как говорится, совершенно другая тема.

Настали лучшие времена

Спустя несколько лет с тех пор, как я подростком прекратил читать Ветхий Завет, я всё же прочитал Евангелия из состава Нового Завета, религиозные книги разных других религий и учений.

И теперь, лучшие времена, о которых я упоминал выше, видимо, настали и я решил возобновить чтение Ветхого Завета (опять с самого начала).

О сайте «Ветхий Завет»

Теперь, по мере чтения Ветхого Завета, я хочу выкладывать здесь, на этом сайте для совместного с вами обсуждения те фрагменты из Ветхого Завета, которые по какой-либо причине покажутся мне интересными. Это могут быть какие-то не очень понятные,  либо спорные, противоречивые и тому подобные фрагменты.

Конечно же, надо понимать, что имеем дело мы далеко не с первоисточником. Библия многократно переписывалась и переводилась. В настоящий момент, я буду пользоваться вот этой русской Библией:

Русская библия

Почему я решил создать сайт «Ветхий Завет»

Помимо всего прочего, я интересуюсь и вопросами, связанными с верой и религиями. Общаясь с разными людьми, многие из которых считают себя христианами, я с удивлением обнаружил, что многие из них даже не читали Библию.

Хотя с другой стороны, чему удивляться?

Люди, которым сейчас за 40,  наверное помнят, что в 1988 году в нашей стране (тогда еще СССР) были празднования, посвящённые тысячелетию Крещения Руси. Но думаю мало кто знает, что на тот момент, т.е. на момент тысячелетия Крещения Руси, Библия была переведена на русский язык и опубликована всего лишь не многим более 100 лет.

То есть, вдумайтесь, из 1000 лет существования христианства на Руси, почти 900 лет у народа не было доступного для широкого чтения текста Библии! Русский перевод Библии был завершен и она была опубликована только лишь в 1876 году.

Не верите мне? Откройте первые страницы Библии и сами прочитайте:

 

Я думаю, что многим считающим себя христианами людям будет интересно и почитать и пообсуждать интересные моменты из Ветхого Завета.

В общем, милости прошу на сайт VethiyZavet.ru. Читайте статьи, пишите свои комментарии — будем обсуждать.